-
Using the Bible to Prove the Bible
Christians are often accused of circular reasoning when they attempt to prove the Bible by citing the Bible. Those who level these accusations say that it is improper to attempt to prove that the Bible is God’s Word by using the Bible as evidence for that. This argument may appear strong at a surface level, but it neglects the real issues involved in epistemology (the study of how we know things). How do we know anything? Most people will acknowledge we can prove truth claims by three means: Which of the three options is most reliable in attempts to prove something? Either someone has the authority to tell us what is true (God), or we logically figure it out (reason with logic), or else we are able to observe or experience it (i.e., observe it through a scientific process). What most people fail to realize is that in questions of ultimate…
-
Reading Bible Stories the Wrong Way
Everyone loves stories. And we all enjoy stories in a variety of ways. We watch movies, read books, or simply tell stories to each other about our daily lives. Although some stories are more epic than others, stories are an essential part of us. We cannot escape them. The majority of the Bible is written in story form. This means that when you read the Bible, you have the highest probability that you will be reading a narrative of some kind. Because we are surrounded by stories all the time, one would think we would understand the Bible better—if for no other reason than our familiarity with stories. However, we often struggle in the Bible’s narrative texts because we are not sure what the application is for our own life. This often leads to reading Bible stories in the wrong way. Reading Yourself into the Bible Story The most common…
-
The Cross Reference Curse: A Warning on How We Wrongly Use the Cross Reference
We cross reference all the time when we study the Bible. A cross reference is simply using one text of Scripture to help understand another text. But is it always good to cross reference? While it can be very helpful, the idea of cross referencing also can also lead us to mistakes in our biblical interpretation. Consider the following situation. Let’s say a friend or neighbor comes up to you and says, “The Bible is clear that baptism is necessary for salvation.” Now, you may be immediately put off by such a suggestion, but what if he goes on to quote Acts 2:38? Peter said to them, “Repent, and each of you be baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins; and you will receive the gift of the Holy Spirit.” How would you respond to such a statement? Perhaps you would respond by saying,…
-
Why the Idea of Literal or Dynamic Bible Translations Isn’t Quite Right
I am often asked what makes for a good Bible translation. To many people, the answer is simple—you just need a literal Bible translation (i.e., one that translates word-for-word from Greek or Hebrew into English). However, there is a little more complexity to the issue that needs to be considered. Literal and Dynamic Bible Translations Bible translations have traditionally been classified as literal-formal or dynamic equivalence. Dynamic equivalence is normally used to refer to translations which attempt to emphasize the meaning of phrases rather than each individual word (NIV is often used as an example). In these kinds of translations, there is a little more flexibility in how a word or phrase might be translated given the given context. Alternatively, a literal translation (or formal equivalence) is often touted as the best due to its word-for-word approach and its attempt to be more objective or consistent in its translation (KJV…
-
Are the Red Letters Special in the Bible?
When it comes to the red letters of the Bible, as Christians we often revere and cherish those portions of the text more highly than others. After all, the red letters are the words of Jesus! Why shouldn’t we value what Jesus says higher than other parts of the Bible? It is certainly popular to value what Jesus says over and above other parts of Scripture. In fact, there is a whole group called, Red Letter Christians, who exist “to take Jesus seriously by endeavoring to live out His radical, counter-cultural teachings as set forth in Scripture, and especially embracing the lifestyle prescribed in the Sermon on the Mount” (quote from their stated purpose). Perhaps you are not a card-carrying member of the Red Letter Christians. But, I imagine you gravitate to the person of Jesus. I bet that you value him above anyone else who is mentioned in the…
-
Can We Trust Our Bible Translations?
Can we trust our Bible translations? This question naturally belongs as part of our previous series on the King James Version. Some people claim that the King James Version is without any errors in it, thus being the authoritative, inerrant Word of God. However, as we demonstrated previously, there are mistakes in the translation of the KJV. This brings up the question, how can we trust other Bible translations (any of them) if there might be errors in them? This question not only applies to the KJV, but also the newer Bible translations (NASB, ESV, NIV, etc.). In order to work through this question, it will be helpful to consider the following points. 1. God’s Word is Inerrant Only in the Original, not in Translations Because every word of Scripture was given through prophecy, and since prophecy is considered authoritative and accurately representing God (cf. Deut 18:22; 2 Pet 1:21-22),…
-
Book Review: Authorized—the Use & Misuse of the King James Bible
Every so often I try to write a brief book review on a book that interests me. Because I have written in some detail about the King James Version, I was sent Authorized: The Use & Misuse of the King James Bible, written by Mark Ward. Mark received his PhD in NT Interpretation at Bob Jones University, and currently works for Faithlife. He works in a variety of capacities, one of which is being an academic editor for Lexham Press. He also blogs at By Faith We Understand. Authorized is an interesting take on the KJV Only issue because it approaches the issue from an English language perspective. Most books that deal with the KJV deal with mistranslations or inadequate manuscript support. However, the approach in this book is to have a serious discussion about some of the problems of reading the KJV in English. Reading the KJV in English…
-
Seven Posts about the King James Version
I have done a fair bit of reading, research, and writing on the King James Version. Part of the reason I have spent much time on the issue is because I have often heard the teaching that modern English Bible translations are theologically dangerous. I have had many charitable exchanges with friends who have argued that we should only use the King James Version, and my heart desires people to think biblically and accurately about Bible translations. Thus, I thought it would be helpful to list all of the posts I have written about the King James Version for easy accessibility. In light of this, the following posts deal with various issues pertaining to the King James Version and Bible translation in general. 1. Thou Shalt Not Only Use the King James Version This post acts as an introduction to the King James Version and briefly discusses why it is…
-
Common Arguments from Those Who Hold to KJV Only
In the last two posts we have discussed some of the problems with holding to the KJV as the only translation that should be used today. The first post addressed the general background of the translators who worked on the KJV. The second post looked at differences between the 1611 KJV and the modern KJV. Today I want to address some of the common arguments that are used by those who hold to the KJV only position. 1. There has to be a Bible version that is completely inerrant, hence God gave us the KJV. There are multiple problems with this. First, is it true that God has to give us an inerrant translation? No, God never promised us an inerrant translation. He promises His Words are perfect and inerrant (which is in the form of the original text). However, saying that God has to now provide an inerrant translation…
-
Thou Shalt Not Only Use the King James Version
My first Bible growing up was the King James version. I did not only use the KJV, but I memorized all my verses in the King James version and I learned much reading through its stories. Then, one day my parents got me the New King James version. It was a lot easier to read, and I memorized more verses. Years later, in high school I switched to the New American Standard Version. After college, I decided to make the switch to the English Standard Version. Thus, I have run the version gamut. In high school I first ran across people who said that you should only use the King James Version. This always struck me as a bit odd, but I better understand now where they were coming from. It is important to differentiate between two groups. First, there are people who only use the KJV because that is…